1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ ERVKN ]
16:15. ಸೌಲನ ಸೇವಕರು ಅವನಿಗೆ, “ದೇವರು ಕಳುಹಿಸಿರುವ ದುರಾತ್ಮವು ನಿನ್ನನ್ನು ಪೀಡಿಸುತ್ತಿದೆ.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ KNV ]
16:15. ಕರ್ತನಿಂದ ಬಂದ ದುರಾತ್ಮವು ಅವ ನನ್ನು ಪೀಡಿಸಿತು. ಆಗ ಸೌಲನ ಸೇವಕರು ಅವ ನಿಗೆ--ಇಗೋ, ದೇವರಿಂದ ಬಂದ ದುರಾತ್ಮವು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಾಧಿಸುತ್ತದೆ;
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ NET ]
16:15. Then Saul's servants said to him, "Look, an evil spirit from God is tormenting you!"
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ NLT ]
16:15. Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ ASV ]
16:15. And Sauls servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ ESV ]
16:15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ KJV ]
16:15. And Saul’s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ RSV ]
16:15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ RV ]
16:15. And Saul-s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ YLT ]
16:15. and the servants of Saul say unto him, `Lo, we pray thee, a spirit of sadness [from] God is terrifying thee;
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ ERVEN ]
16:15. Saul's servants said to him, "An evil spirit from God is bothering you.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ WEB ]
16:15. Saul\'s servants said to him, See now, an evil spirit from God troubles you.
1 ಸಮುವೇಲನು 16 : 15 [ KJVP ]
16:15. And Saul's H7586 servants H5650 said H559 unto H413 him, Behold H2009 now, H4994 an evil H7451 spirit H7307 from God H430 troubleth H1204 thee.
❮
❯